-
1 большие перемены
Makarov: sweeping changes -
2 очень большие перемены
Mass media: broad changesУниверсальный русско-английский словарь > очень большие перемены
-
3 leadership changes
global changes — перемены, носящие глобальный характер
-
4 big changes from before
большие перемены по сравнению с тем, что было раньшеPolitics english-russian dictionary > big changes from before
-
5 change
tʃeɪndʒ
1. сущ.
1) а) перемена;
изменение, сдвиг( from, into, to, in, of) ;
замена (любого рода, напр., игрока в футболе) ;
череда, чередование to bring about, effect, make a change ≈ внести изменения to undergo change ≈ подвергаться изменениям, претерпевать изменения drastic, great change ≈ большие перемены little change ≈ незначительная модификация marked change ≈ значительные перемены momentous change ≈ мгновенные изменения needed change ≈ необходимые изменения quick change ≈ быстрые изменения radical, striking, sweeping change ≈ радикальные перемены sudden change ≈ внезапные изменения, внезапный сдвиг welcome change ≈ желанные перемены Change, constant change, is the law of organic life. ≈ Изменение, вечное непрекращающееся изменение - закон органической жизни. There was little change in his condition. ≈ Его состояние не изменилось. a change occurs, takes place ≈ происходит изменение a change for the better ≈ изменение к лучшему the change from spring to summer ≈ переход от весны к лету (смена времен года) changes in personnel ≈ кадровые изменения the change of seasons ≈ смена времен года б) перен. смерть I went to my mother, and found her change was near. ≈ Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось. в) муз. вариация;
модуляция ∙ social change change of pace change of air change of life for a change
2) что-л. взамен чего-л. другого а) смена (белья, платья) б) сдача;
мелкие деньги, мелочь to count, get, take one's change ≈ получить сдачу to give, make, return change for ≈ дать сдачу мелочью to keep the change ≈ оставить сдачу Сan you give me change for a pound? ≈ У Вас будет сдача с фунта? Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving. ≈ Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы. small change no change given make change в) пересадка( на железной дороге, трамвае) г) авт. включение другой передачи, переключение передач, скоростей - change down - change up д) расплата, "должное";
возврат долга He gave me a real change, helped my son into University. ≈ Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить. not to get any change from smb. Take your change out of that! ≈ Вот тебе! Это тебе за то-то и то-то! (реплика в драке, в момент совершения мести и т.п.) ∙ change of heart hunt change
3) новолуние I still have fits, always with a change in the moon. ≈ У меня до сих пор на новолуние случаются припадки.
4) мн. а) отступление от канонического порядка колокольного звона (от самого большого колокола к самому маленькому) б) тот или иной тип колокольного звона (любой порядок колоколов) Four bells admit twenty-four changes in ringing. ≈ Для четырех колоколов возможно двадцать четыре типа звонов. в) та или иная манера игры на колоколах ∙ ring the changes
5) (Change) (лондонская) биржа (можно рассматривать как сокр. от Exchange, что, впрочем, этимологически неверно) Good, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! ≈ Дома они сущие ангелы, честные до мозга костей, но на бирже они кровожадные волки и хитрые лисы!
6) шотл. пивная ∙ to get no change out of smb. разг. ≈ ничего не добиться от кого-л. to take the change on smb. разг. ≈ обмануть кого-л.
2. гл.
1) менять(ся), изменять(ся) ;
заменять, сменять School has changed the boy into a coward. ≈ Школа сделала его трусом. I am the Lord, I change not. ≈ Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь ( Мал 3,
6.) Nothing will die, all things will change. ≈ Ничто не умирает, но все меняется (Лаун-Теннисон) - change colour change countenance change hands change to change into change for the better change for the worse Syn: alter, convert, modify, transfigure, transform, transmogrify, transmute, render Ant: maintain, stabilize, sustain
4)
2) заменять одно на другое а) переодеваться;
одеваться к ужину, надевать вечернее платье to change from, change out of ≈ снимать что-л. I shall have to change from (или out of) these wet clothes. ≈ Мне надо переодеться, я весь мокрый. to change into ≈ надевать что-л. Syn: to change oneself б) делать пересадку, пересаживаться( на другой поезд, трамвай и т. п.) (to) all change! ≈ пересадка! в) менять, обменивать (о деньгах) I should like to change these pounds into dollars. ≈ Мне нужно обменять фунты на доллары. г) меняться, обмениваться( чем-л.) I'd like to change this dress for one in a larger size. ≈ Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера. д) авт. переключать передачу - change up - change down е) переходить в другую фазу (о луне) ж) переезжать, менять местожительство, место работы If a vicar dies or changes. ≈ Если викарий умрет или будет переведен на другую кафедру. ∙ change bandage - change one's mind change sides Syn: substitute, replace, exchange, interchange
3) изменяться до полной неузнаваемости, менять сущность а) скисать;
сгнить;
портиться б) превращаться ∙ change back change from change into change down change over change round change up change with to change horses in the midstream ≈ "менять коней на переправе", производить крупные перемены в критический или опасный момент перемена, изменение;
- * of weather перемена погоды;
- * of scene перемена обстановки;
- * of the scenes (театроведение) перемена декораций;
- * of heart изменение намерений;
переворот в убеждениях или чувствах;
- * of pace смена ритма, скорости, хода;
резкая смена образа жизни и деятельности;
внесение разнообразия в жизнь;
- * of front( военное) перемена фронта;
коренные изменения;
поворот на 180 градусов;
- * of air перемена обстановки;
(техническое) обмен воздуха;
- * of station( военное) командировка, перевод в другую часть;
- * of leads перемена ноги на галопе;
- * of tide чередование приливно-отливных течений;
- subject to * могущий измениться;
подлежащий изменению;
- many *s have taken place многое изменилось;
- the * from winter to spring переход от зимы к весне;
- * gear (техническое) механизм изменения хода и скоростей;
- * part (техническое) сменная деталь;
- * switch( техническое) переключатель замена, смена;
подмена;
разнообразие;
- for a * для разнообразия;
- you need a * вам нужно переменить обстановку;
- this journey will be a * for you поездка внесет в вашу жизнь некоторое разнообразие смена (белья) ;
- * station( военное) пункт обмена обмундирования;
- a * of underwear смена белья размен (денег) ;
- to give * for a pound note разменять банковый билет в 1 фунт стерлингов обмен (на другую валюту) сдача;
- he got ninepence * он получил 9 пенсов сдачи;
- keep the *! сдачи не нужно разменная монета;
мелкие деньги, мелочь;
что-л мелкое;
пустяки, мелочи жизни пересадка ( на железной дороги) ;
- no * for Oxford до Оксфорда без пересадки;
(здесь) пересадки на Оксфорд нет;
- to make a * at N. делать пересадку в N. (специальное) превращение;
- chemical * химическое превращение (астрономия) новая фаза Луны, новолуние обыкн. pl трезвон( колоколов) - to ring the *s вызванивать на колоколах (шотландское) кабачок, пивная "параграф" (фигурное катание) > to get no * out of smb. ничего не добиться от кого-л;
ничего не выведать у кого-л;
> to take the * out of smb. отомстить кому-л;
> take your * out of that! получайте!, вот вам!;
> to ring the * повторять, твердить на все лады одно и то же;
быстро менять одежду и внешний вид;
переодеваться, маскироваться;
менять, изменять;
переделывать;
- to * the course( морское) изменять курс;
- to * one's address переменить адрес, переехать;
- to * colour покраснеть или побледнеть;
- to * countenance измениться в лице;
- to * step сменить ногу;
- * arms!( военное) передать оружие! (из одной руки в другую, с одного плеча на другое) - success *d him добившись успеха, он изменился;
- we can't * human nature человеческую природу не переделаешь;
- we *d the room by making a new window мы перестроили комнату, прорезав новое окно меняться, изменяться;
- the weather *s very often погода часто меняется;
- times * времена меняются;
- the wind has *d from north to east северный ветер перешел в восточный;
- how he has *d как он изменился! - they are changing from their old ideas они отказываются от своих старых представлений;
- I could not wish it *d я бы хотел, чтобы все оставалось по-прежнему обменивать;
- take the hat back to the shop and * it отнеси шляпу в магазин и поменяй ее обмениваться, меняться;
поменяться с кем-л местами переодеваться;
- to * for dinner переодеться к обеду;
- to * into a new suit переодеться в новый костюм;
- he *d his clothes он переоделся;
менять белье, пеленки;
- to * a bed перестелить постель, сменить постельное белье;
- to * a baby (разговорное) перепеленать ребенка превращать;
- the magician *d a watch into a rabbit фокусник превратил часы в кролика превращаться;
- caterpillars * into butterflies гусеницы превращаются в бабочек;
- to * into a bird превратиться в птицу, обернуться птицей;
- to * into a miser превратиться в скрягу, стать скрягой портиться;
- this colour *s эта краска линяет( разговорное) портить;
- the milk is *d молоко свернулось переходить в новую фазу (о луне) ;
- the moon will * on the fourteenth новолуние наступит четырнадцатого разменивать, менять ( деньги) ;
- to * a pound note разменять банковый билет в один фунт;
- to * a cheque получить наличные деньги по чеку обменивать (другую валюту) ;
- to * pounds into francs обменять фунты на франки делать пересадку, пересаживаться;
- to * from one train to another пересаживаться на другой поезд;
- all*! поезд дальше не идет! > to * one's mind передумать, изменить свое решение;
> to * hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу;
> the house has *d hands four times дом переходил от владельца к владельцу четыре раза;
> to * the hand переменить направление (конный спорт) ;
> to * one's skin измениться до неузнаваемости;
"перекраситься";
> to * face повернуться на 180 градусов, переменить фронт, повернуться в другую сторону;
> to * sides перебежать в лагерь противника;
изменить своим убеждениям;
> to * one's note переменить тон, заговорить по-иному;
> to * horses in midstream производить крупные перемены в опасный момент;
менять лошадей на переправе address ~ вчт. изменение адреса address ~ вчт. переадресация administrative ~ административная реорганизация ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! change биржа ~ делать пересадку, пересаживаться (to - на другой поезд, трамвай и т. п.) ;
all change! пересадка! ~ делать пересадку ~ замена ~ изменение ~ изменять Change (сокр. от Exchange) лондонская биржа ~ мелкие деньги ~ мелочь ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются ~ менять ~ менять деньги ~ новая фаза Луны, новолуние ~ обменивать(ся) ~ обменивать ~ переделывать ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги ~ перемена ~ переодеваться ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки ~ пересадка ~ to ~ up (down) авто переходить на большую (меньшую) скорость ~ подмена ~ размен (денег) ~ размен денег ~ разменная монета, сдача ~ разменная монета ~ разменять (деньги) ~ разнообразие;
for a change для разнообразия ~ разнообразие ~ сдача;
мелкие деньги, мелочь ~ сдача ~ скисать, прокисать;
портиться ~ смена (белья, платья) ~ смена ~ (обыкн. pl) трезвон, перезвон колоколов to ~ colour покраснеть или побледнеть to ~ countenance измениться в лице ~ for reasons of consistency изменение из соображений совместимости ~ gear тех. механизм перемены направления движения to ~ hands переходить из рук в руки;
переходить к другому владельцу hands: hands: change ~ переходить в другие руки to ~ horses in the midstream производить крупные перемены в критический или опасный момент ~ in behaviour изменение поведения ~ in cash value изменение стоимости в денежном выражении ~ in currency exchange rate изменение валютного курса ~ in currency exchange rate изменение обменного курса ~ in cyclical trend полит.эк. изменение периодического тренда ~ in definition изменение формулировки ~ in direction перемена курса ~ in exchange rates изменение валютных курсов ~ in foreign reserves изменение валютных запасов ~ in interest rates изменение процентных ставок ~ in inventories изменение уровней запасов ~ in net foreign reserves изменение чистой суммы валютных резервов ~ in net forward sales бирж. изменение объема нетто-продаж на срок ~ in order of priorities изменения порядка очередности ~ in practice изменение процедуры ~ in presentation of accounts изменение порядка представления отчетности ~ in price изменение цен ~ in statistical recording изменение статистической отчетности ~ in stock изменение уровня запасов ~ in stockbuilding изменение порядка создания запасов ~ in timing изменение чередования периодов ~ in work in progress изменение выполняемой работы ~ of address изменение адреса ~ of address модификация адреса ~ of address переадресование ~ of air тех. обмен воздуха ~ of air перемена обстановки ~ of attitude изменение отношения ~ of government смена правительства ~ of level изменение уровня ~ of life мед. климактерий ~ of managers смена руководителей ~ of name изменение названия ~ of ownership раздел собственности ~ of policy-orientation изменение политической ориентации ~ of profession смена профессии ~ of supplier смена поставщика ~ of system изменение системы ~ of trade смена профессии to ~ one's mind передумать, изменить решение mind: to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению ~ over меняться местами ~ over вчт. переключать ~ over переходить (to - на что-л.) to ~ sides перейти на другую сторону (в политике, в споре и т. п.) sides: sides: change ~ изменять точку зрения control ~ вчт. смена режима управления de facto ~ фактическое изменение engineering ~ вчт. техническое изменение exact ~ точное изменение exchange rate ~ изменение валютного курса fee ~ изменение размера сбора ~ разнообразие;
for a change для разнообразия generational ~ смена поколений to get no ~ out (of smb.) разг. ничего не добиться (от кого-л.) job ~ продвижение по службе minor ~ незначительное изменение ~ пересадка (на железной дороге, трамвае) ;
no change for Oxford в Оксфорд без пересадки postproduction ~ вчт. доработка в процессе изготовления price ~ нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дня price ~ переоценка public ~ вчт. общедоступное изменение random ~s случайные изменения to ring the changes (on) повторять, твердить на все лады одно и то же runtime ~ вчт. изменение на период прогона small ~ мелкая разменная монета small ~ мелкие деньги, мелочь small ~ (что-л.) мелкое, незначительное small ~ небольшое изменение small ~ незначительное изменение small ~ несущественное изменение ~ перемена;
изменение;
сдвиг;
social change общественные (или социальные) сдвиги social ~ изменения в обществе social ~ социальная перемена (перемены в жизни общества) step ~ вчт. ступенчатое изменение structural ~ структурное изменение to take the ~ (on smb.) разг. обмануть (кого-л.) to take the ~ out of a person разг. отомстить (кому-л.) ~ менять(-ся), изменять(ся) ;
сменять, заменять;
times change времена меняются -
6 profound changes
основательные перемены; кардинальные переменыglobal changes — перемены, носящие глобальный характер
-
7 rweeping changes
радикальные перемены; разительные переменыglobal changes — перемены, носящие глобальный характер
-
8 change
[ʧeɪnʤ] 1. гл.1)а) менять, изменять; заменять, сменятьto change bandage — делать перевязку, менять повязку
to change one's mind — передумать, изменить решение
School has changed the boy into a coward. — Школа сделала мальчика трусом.
- change hands- change sidesSyn:alter, convert 2., modify, replace, substitute 2., transfigure, transform 2., transmogrify, transmuteAnt:б) меняться, изменятьсяNothing will die, all things will change. (A. Tennyson, Poems, 1830) — Ничто не умрёт, но всё изменится.
I hope you'll never change back from the person you have recently become. — Я надеюсь, что ты никогда больше не станешь таким, каким был до недавнего времени.
- change countenance- change for the better2) переодеваться; одеваться к ужину, надевать вечернее платьеto change from / out of smth. — снимать что-л.
to change into smth. — надеть что-л., переодеться во что-л.
I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо сменить мокрую одежду.
3) делать пересадку, пересаживаться ( на другой транспорт)4)а) обменивать ( деньги)I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары.
б) меняться, обмениваться (чем-л.)I'd like to change this dress for one in a larger size. — Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера.
I wouldn't change with him for anything. — Ни за что на свете не согласился бы оказаться на его месте.
Syn:exchange 2., interchange 2.5) авто переключать передачу6) астр. переходить в другую фазу ( о Луне)7) переезжать, менять место жительства, работыIf a vicar dies or changes. — Если викарий умрёт или будет переведён на другую кафедру.
8) скисать; сгнить; портиться9) ( change (in)to) превращатьсяto change (in)to smb. / smth. — превратиться в кого-л. / что-л.
The prince was changed into a beggar. — Принц стал нищим.
If you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be. — Если ты не будешь осторожен, злой волшебник превратит тебя обратно в чудовище.
•- change over
- change round
- change up••2. сущ.to change horses in midstream / in the middle of the stream — "менять коней на переправе" ( производить крупные перемены в критический или опасный момент)
1) перемена; изменение, сдвиг; замена; череда, чередованиеdrastic / great change — большие перемены
radical / striking / sweeping change — радикальные перемены
sudden change — внезапные изменения, внезапный сдвиг
change for the worse — перемена к худшему, ухудшение, падение, регресс, спад
change occurs / takes place — происходит изменение
to bring about / effect / make a change — внести изменения
to undergo change — подвергаться изменениям, претерпевать изменения
Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, постоянное изменение - закон органической жизни.
- change of paceThere was little change in his condition. — Его состояние почти не изменилось.
- change of air
- change of life
- for a change
- change gear2) смертьI went to my mother, and found her change was near. — Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось.
3) муз. вариация; модуляция4) смена (белья, платья)5) сдача; мелкие деньги, мелочьto count / get / take one's change — получить сдачу
to give / make / return change for — дать сдачу мелочью
- make changePassengers are requested to examine their tickets and change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы.
6) разменная монета; мелкие деньги, мелочь7) пересадка (на железной дороге, трамвае)8) авто включение другой передачи, переключение передач, скоростей- change-up9) расплата, "должное"; возврат долгаHe gave me a real change, helped my son into University. — Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить в университет.
10) астр. новолуниеI still have fits, always with a change in the moon. — У меня до сих пор в новолуние случаются припадки.
11) ( changes) отступление от канонического порядка колокольного звона ( от самого большого колокола к самому маленькому); трезвон ( колоколов)Four bells admit twenty-four changes in ringing. — Для четырёх колоколов возможно двадцать четыре типа звонов.
12) ( Change) (лондонская) биржаGood, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! (R. W. Emerson, The Conduct of Life, 1860) — Дома они благородные люди, а на бирже - волки и лисы!
13) шотл. пивная•- not to get any change from smb.
- hunt change
- ring the changes••to take the change on smb. — разг. обмануть кого-л.
-
9 dəyişiklik
сущ.1. перемена (наступившее в ком в чём-л. изменение, поворот к чему-л. новому, появление чего-л. нового). Böyük dəyişikliklər большие перемены, vacib dəyişikliklər важные перемены, ələmətdar dəyişikliklər знаменательные перемены, ciddi dəyişikliklər серьёзные перемены, daxili dəyişikliklər внутренние перемены2. изменение (поправка, направление). Dəyişikliklər etmək произвести изменения, внести изменения. Məqalədə dəyişikliklər etmək внести изменения в статью, dəyişikliklərə uğramaq претерпеть изменения, müəyyən dəyişikliklər определенные изменения, qismən dəyişikliklər частичные изменения, əsaslı dəyişikliklər коренные изменения, struktur dəyişiklikləri структурные изменения, üzvi dəyişikliklər органические изменения3. преобразование (коренное изменение, реформа чего-л.). İctimai dəyişikliklər социальные преобразования -
10 sweeping changes
1) Общая лексика: радикальные перемены, глубокие перемены2) Дипломатический термин: коренные изменения, коренные перемены, радикальные изменения3) Макаров: большие перемены -
11 drastic changes
-
12 вашталтыш
вашталтыш1. изменение, превращение чего-л. в иноеВашталтышым пурташ вносить (внести) изменения;
вашталтыш деч посна без изменений.
Пачерыште икмыняр вашталтыш шинчалан перныш. М. Казаков. В глаза бросились некоторые изменения в квартире.
2. перемена, поворот к чему-л.Вашталтышым вучаш ждать перемены;
изи вашталтыш небольшая перемена.
Илышыштем пеш кугу вашталтыш лие. Д. Орай. В моей жизни произошли большие перемены.
3. смена, замена другимУ вашталтыш новая смена;
вашталтышым вучаш ждать замену.
Мый кум кечылан канышым налынам. Лӱмынак вет эррак толынам – вашталтышым муаш. Ю. Артамонов. Я на три дня взял отгул. Нарочно пришёл пораньше – хотел найти замену.
Сравни с:
алмаштыш -
13 вашталтыш
1. изменение, превращение чего-л. в иное. Вашталтышым пурташ вносить (внести) изменения; вашталтыш деч посна без изменений.□ Пачерыште икмыняр вашталтыш шинчалан перныш. М. Казаков. В глаза бросились некоторые изменения в квартире.2. перемена, поворот к чему-л. Вашталтышым вучаш ждать перемены; изи вашталтыш небольшая перемена.□ Илышыштем пеш кугу вашталтыш лие. Д. Орай. В моей жизни произошли большие перемены.3. смена, замена другим. У вашталтыш новая смена; вашталтышым вучаш ждать замену.□ Мый кум кечылан канышым налынам. Лӱмынак вет эррак толынам – вашталтышым муаш. Ю. Артамонов. Я на три дня взял отгул. Нарочно пришёл пораньше – хотел найти замену. Ср. алмаштыш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашталтыш
-
14 think back
помнить, вспомнить If you think back on the past year, you can see what great changes you have made. ≈ Если Вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены Вы осуществили. Thinking back, it must have been before the war. ≈ Если попытаться вспомнить, то это, наверное, случилось до войны.Большой англо-русский и русско-английский словарь > think back
-
15 грясти
-
16 broad changes
-
17 Р-109
СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА РЕЛЬСЫ VP1. \Р-109 чего, какие. Also: ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА РЕЛЬСЫ all media ( subj: usu. collect (завод, страна, промышленность, экономика etc)) (of a factory, a country, an industry, the economy etc) to start moving along a specific course (of development)X стал на рельсы Y-a = X set out on the (a) path of YX started heading toward (in the direction of) YX стал на AdjP рельсы = X set out on a AdjP pathX started heading in a AdjP direction X was converted to a AdjP system (footing) X took a AdjP line X switched over to a AdjP footing, о ПЕРЕХОД НА РЕЛЬСЫ чего, какие NP- taking a AdjP line (approach etc)switching over to a AdjP footing.«Наверху готовятся большие перемены... Имеется в виду переход на более демократические рельсы, уступка общей законности, и это дело самого недалекого будущего» (Пастернак 1). "Big changes are being planned at the top...What they have in mind is to take a more democratic line, make a concession to legality, and this will come about quite soon" (1a).На дворе лейтенант Филиппов занимался с личным составом строевой подготовкой... В обычное время на строевую подготовку времени никак не хватало. Всегда было слишком много работы. А тут в короткий период перехода на военные рельсы выдался свободный денек (Войнович 2). Down in the courtyard Lieutenant Filippov was busy drilling the staff....In normal times there was never enough time for drill. There was always too much work to do But now, in this short period of transition when they were switching over to a wartime footing, a free day had turned up (2a)2. obs (subj: human, collect, or abstroften neg) to reach a stage when one progresses or sth. develops at a fast pace and unimpededX ещё не стал на рельсы = X hasn't taken off yetX isn't in (high) gear yet. -
18 перейти на рельсы
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА РЕЛЬСЫ[VP]=====1. перейти на рельсы чего, какие. Also: ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА РЕЛЬСЫ all media [subj: usu. collect (завод, страна, промышленность, экономика etc)]⇒ (of a factory, a country, an industry, the economy etc) to start moving along a specific course (of development):- X started heading in a [AdjP] direction;- X was converted to a [AdjP] system (footing);- X switched over to a [AdjP] footing,○ ПЕРЕХОД НА РЕЛЬСЫ чего, какие [NP] ≈ taking a [AdjP] line (approach etc); switching over to a [AdjP] footing.♦ "Наверху готовятся большие перемены... Имеется в виду переход на более демократические рельсы, уступка общей законности, и это дело самого недалекого будущего" (Пастернак 1). "Big changes are being planned at the top...What they have in mind is to take a more democratic line, make a concession to legality, and this will come about quite soon" (1a).♦ На дворе лейтенант Филиппов занимался с личным составом строевой подготовкой... В обычное время на строевую подготовку времени никак не хватало. Всегда было слишком много работы. А тут в короткий период перехода на военные рельсы выдался свободный денек (Войнович 2). Down in the courtyard Lieutenant Filippov was busy drilling the staff....In normal times there was never enough time for drill. There was always too much work to do But now, in this short period of transition when they were switching over to a wartime footing, a free day had turned up (2a)2. obs [subj: human, collect, or abstr; often neg]⇒ to reach a stage when one progresses or sth. develops at a fast pace and unimpeded:- X isn't in (high) gear yet.Большой русско-английский фразеологический словарь > перейти на рельсы
-
19 переходить на рельсы
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА РЕЛЬСЫ[VP]=====1. переходить на рельсы чего, какие. Also: ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА РЕЛЬСЫ all media [subj: usu. collect (завод, страна, промышленность, экономика etc)]⇒ (of a factory, a country, an industry, the economy etc) to start moving along a specific course (of development):- X started heading in a [AdjP] direction;- X was converted to a [AdjP] system (footing);- X switched over to a [AdjP] footing,○ ПЕРЕХОД НА РЕЛЬСЫ чего, какие [NP] ≈ taking a [AdjP] line (approach etc); switching over to a [AdjP] footing.♦ "Наверху готовятся большие перемены... Имеется в виду переход на более демократические рельсы, уступка общей законности, и это дело самого недалекого будущего" (Пастернак 1). "Big changes are being planned at the top...What they have in mind is to take a more democratic line, make a concession to legality, and this will come about quite soon" (1a).♦ На дворе лейтенант Филиппов занимался с личным составом строевой подготовкой... В обычное время на строевую подготовку времени никак не хватало. Всегда было слишком много работы. А тут в короткий период перехода на военные рельсы выдался свободный денек (Войнович 2). Down in the courtyard Lieutenant Filippov was busy drilling the staff....In normal times there was never enough time for drill. There was always too much work to do But now, in this short period of transition when they were switching over to a wartime footing, a free day had turned up (2a)2. obs [subj: human, collect, or abstr; often neg]⇒ to reach a stage when one progresses or sth. develops at a fast pace and unimpeded:- X isn't in (high) gear yet.Большой русско-английский фразеологический словарь > переходить на рельсы
-
20 становиться на рельсы
• СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ НА РЕЛЬСЫ[VP]=====1. становиться на рельсы чего, какие. Also: ПЕРЕХОДИТЬ/ПЕРЕЙТИ НА РЕЛЬСЫ all media [subj: usu. collect (завод, страна, промышленность, экономика etc)]⇒ (of a factory, a country, an industry, the economy etc) to start moving along a specific course (of development):- X started heading in a [AdjP] direction;- X was converted to a [AdjP] system (footing);- X switched over to a [AdjP] footing,○ ПЕРЕХОД НА РЕЛЬСЫ чего, какие [NP] ≈ taking a [AdjP] line (approach etc); switching over to a [AdjP] footing.♦ "Наверху готовятся большие перемены... Имеется в виду переход на более демократические рельсы, уступка общей законности, и это дело самого недалекого будущего" (Пастернак 1). "Big changes are being planned at the top...What they have in mind is to take a more democratic line, make a concession to legality, and this will come about quite soon" (1a).♦ На дворе лейтенант Филиппов занимался с личным составом строевой подготовкой... В обычное время на строевую подготовку времени никак не хватало. Всегда было слишком много работы. А тут в короткий период перехода на военные рельсы выдался свободный денек (Войнович 2). Down in the courtyard Lieutenant Filippov was busy drilling the staff....In normal times there was never enough time for drill. There was always too much work to do But now, in this short period of transition when they were switching over to a wartime footing, a free day had turned up (2a)2. obs [subj: human, collect, or abstr; often neg]⇒ to reach a stage when one progresses or sth. develops at a fast pace and unimpeded:- X isn't in (high) gear yet.Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться на рельсы
См. также в других словарях:
большие — возлагать большие надежды • действие возлагаются большие надежды • действие, пассив на ся вызывать большие сомнения • действие, каузация ждут большие неприятности • существование / создание, субъект, приближение / удаление ждут большие перемены • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
перемены — ждут большие перемены • существование / создание, субъект, приближение / удаление перемены происходили • действие, субъект произошли большие перемены • существование / создание, субъект, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Перемены (веб-журнал) — … Википедия
Бельгия — I (франц. La Belgique) одно из самых молодых европейских государств, образовавшееся из южной части созданного Венским конгрессом Нидерландского королевства. Получило свое название в воспоминание о Provincia Belgica римлян, к территории которой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Англия в XIV—XV вв. Восстание Уота Тайлера — Большими изменениями в социально экономической и политической области характеризовалась также история Англии XIV и XV вв. Как и во Франции, в Англии развивались товарно денежные отношения и шел процесс постепенного складывания единого внутреннего … Всемирная история. Энциклопедия
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
большой — (не) составить большого труда • оценка, соответствие (не) составить большого труда • существование / создание (не) составлять большого труда • оценка, соответствие вести большую игру • действие, продолжение внести большой вклад • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Фондовый рынок — (Stock market) Фондовый рынок это рынок ценных бумаг Фондовый рынок: понятие, структура, ценные бумаги, мировые рынки США и России Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
КАПИТАЛИЗМ — способ общественного устройства, утвердившийся в странах Зап. Европы в 17 в. и позднее распространившийся на Сев. Америку и др. регионы. Понятие «К.» является одновременно неясным и неточным: его содержание довольно расплывчато; класс стран,… … Философская энциклопедия
Чехия — или Богемия (чешск. Čechy, Čechie, České kraleství, Česká země; польск. Częchy, Czeska ziemia; немецк. Böhmen; франц. Bohême; лат. Bohemia) некогда самостоятельное и независимое королевство, а теперь принадлежащая к Цислейтанской части Австро… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия